| Schrijver |
Bericht |

Specify your personal message
|
Lid geworden: 25May2007
Lokatie: Istanbul
Online status: 
Berichten: 31
|
 Geplaatst op: 26Mar2008 om 09:29 |
I tried to fill in the blanks...
Çabuk olalım aşkım
// Let's be quick, my love
Her şeyi paylaşalım // Let's share everything
Ben kendimi sana adadım // I devoted myself to you
Sevgilim sensiz anlamsızım // My Love, I am without a meaning without you
Mahşere kadar benim aşkım // My love will last till Mahser (day of judgement),
Her alemde senindir, canım // My soul belongs to you in both worlds
Nereye istersen sür, köle diye // Drive
me like a slave whereever you want
Sensiz ölürüm cennette // I die without you in paradise / heaven
Seni seven kalbim sana // My heart that loves you
Deli oluyor anlasana // dies for you/is crazy for you, please understand ...
Sana dayanamıyorum // You are irresistable
İnan ki sensiz mutlu olamıyorum / yaşayamıyorum // Believe me, without you I
can't be happy, I can't live
Bin ömrüm daha olsa // If I had 1000 lives,
Kollarında son bulsa // If these end in your arms,
Eğer, sana kavuşmak varsa // If dying means reuniting with you,
Ölmek düğün gibidir bana // It is like a wedding for me
Sensizlikten çok korkuyorum // I am really afraid of being without you
İnan kendimi bilmiyorum // Believe me, I am lost/
Önce allah sonra sen benim için // For me, Allah comes the first and then you
O, bilir nasıl sevdiğimi // He knows how I love you.
|
|
Thou great star! What would be thy happiness, if thou hadst not those for whom thou shinest...
|
IP gelogd |
|

Mrs. Çelik :-)
|
Lid geworden: 14Oct2007
Lokatie: CPH
Online status: 
Berichten: 65
|
 Geplaatst op: 26Mar2008 om 17:49 |
Cok sagol, sen cok ama cok tatlisin :-)
iyi günler ve KIB :-)
|
|
Çabuk olalım aşkım.
Her şeyi paylaşalım.
Ben kendimi sana adadım.
Sevgilim sensiz anlamsızım.
Mahşere kadar benim aşkım,her alemde senindir canım
|
IP gelogd |
|

Specify your personal message
|
Lid geworden: 02Oct2007
Online status: 
Berichten: 56
|
 Geplaatst op: 28Mar2008 om 10:38 |
Can somebody check this :
benim iznim daha belli
değil - my permission (vacatsion) is not definite yet
|
IP gelogd |
|

Asla pes etme!
|
|
Lid geworden: 11Nov2006
Online status: 
Berichten: 3312
|
 Geplaatst op: 28Mar2008 om 10:49 |
In eerste instantie geplaatst door Merle
Can somebody check this :
benim iznim daha belli
değil - my permission (vacatsion) is not definite yet
| Yes, I understand is like that too. My holiday is not sure yet.
|
IP gelogd |
|

Specify your personal message
|
Lid geworden: 02Oct2007
Online status: 
Berichten: 56
|
 Geplaatst op: 28Mar2008 om 14:49 |
Thanks Annnna !
Also want to ask, what turkish are meaning, when they are saying MÜSAITIM ?
|
IP gelogd |
|

Specify your personal message
|
Lid geworden: 25May2007
Lokatie: Istanbul
Online status: 
Berichten: 31
|
 Geplaatst op: 28Mar2008 om 15:14 |
|
"Müsaitim" means "I am available"
|
|
Thou great star! What would be thy happiness, if thou hadst not those for whom thou shinest...
|
IP gelogd |
|

Mrs. Çelik :-)
|
Lid geworden: 14Oct2007
Lokatie: CPH
Online status: 
Berichten: 65
|
 Geplaatst op: 28Mar2008 om 15:41 |
Is someone so sweet and can translate the song Karlı Kayın Ormanı by Zülfü Livanelli ??
You are most welcome to send me PM :-)
Thanx in advance
|
|
Çabuk olalım aşkım.
Her şeyi paylaşalım.
Ben kendimi sana adadım.
Sevgilim sensiz anlamsızım.
Mahşere kadar benim aşkım,her alemde senindir canım
|
IP gelogd |
|

if its not now when?
|
Lid geworden: 13Nov2006
Lokatie: moscow
Online status: 
Berichten: 169
|
 Geplaatst op: 28Mar2008 om 15:47 |
|
its not possible translate it cause karli kayin is a name, orman means forest...
|
IP gelogd |
|

if its not now when?
|
Lid geworden: 13Nov2006
Lokatie: moscow
Online status: 
Berichten: 169
|
 Geplaatst op: 28Mar2008 om 15:53 |
|
AND THIS SONG WROTED FOR NAZIM HIKMET AND NOW YOU WILL ASK ME WHO IS NAZIM HIKMET AND I LL TELL HE IS A TURKISH WRITER,POET ETC ASK ABOUT HIM TO RUSSIAN PEOPLE ALSO THEY KNOW HIM VERYGOOD :) CAUSE HE LIVED AND DIED IN RUSSIA.....
|
IP gelogd |
|

Busy Mommy
|
|
Lid geworden: 14Nov2006
Lokatie: Finland
Online status: 
Berichten: 2318
|
 Geplaatst op: 28Mar2008 om 15:56 |
|
Maybe Taticelik wanted the lyrics of the song?
|
IP gelogd |
|

if its not now when?
|
Lid geworden: 13Nov2006
Lokatie: moscow
Online status: 
Berichten: 169
|
 Geplaatst op: 28Mar2008 om 15:58 |
 BUT I DONT UNDERSTAND WHY SOMEBODY SING THIS SONG TO HER CAUSE ITS NOT A LOVE SONG ITS KOMINIST SONG:)
|
IP gelogd |
|

Busy Mommy
|
|
Lid geworden: 14Nov2006
Lokatie: Finland
Online status: 
Berichten: 2318
|
 Geplaatst op: 28Mar2008 om 17:31 |
 Maybe there´s other reasons, who knows.. Maybe she just likes the song.
|
IP gelogd |
|

if its not now when?
|
Lid geworden: 13Nov2006
Lokatie: moscow
Online status: 
Berichten: 169
|
 Geplaatst op: 28Mar2008 om 17:35 |
|
|
IP gelogd |
|

Mrs. Çelik :-)
|
Lid geworden: 14Oct2007
Lokatie: CPH
Online status: 
Berichten: 65
|
 Geplaatst op: 28Mar2008 om 17:50 |
Yes, I like the beat of the song, and I wanted to know what the words meant :-)
Nobody sing the song for me ... Just I have heard, and I like the sound of it ... that's all
|
|
Çabuk olalım aşkım.
Her şeyi paylaşalım.
Ben kendimi sana adadım.
Sevgilim sensiz anlamsızım.
Mahşere kadar benim aşkım,her alemde senindir canım
|
IP gelogd |
|

Asla pes etme!
|
|
Lid geworden: 11Nov2006
Online status: 
Berichten: 3312
|
 Geplaatst op: 28Mar2008 om 21:45 |
Here are the lyrics, maybe someone will help you. I won't try this time  There were so many mistakes last time... Karlı Kayın Ormanı - Zülfü Livaneli Karlı kayın ormanında Yürüyorum geceleyin Efkarlıyım, efkarlıyım Elini ver nerde elin Memleket mi yıldızlar mı Gençliğim mi daha uzak Kayınların arasında Bir pencere sarı sıcak Ben ordan geçerken biri Amca dese gir içeri Girip yerden selamlasa Hane içindekileri Yedi tepeli şehrimde Bıraktım gonca gülümü Ne ölümden korkmak ayıp Ne de düşünmek ölümü
|
IP gelogd |
|

if its not now when?
|
Lid geworden: 13Nov2006
Lokatie: moscow
Online status: 
Berichten: 169
|
 Geplaatst op: 29Mar2008 om 13:26 |
|
|
IP gelogd |
|